Инструкция по пожарной безопасности для швеи. Инструкция по охране труда для швеи общие требования безопасности к самостоятельной работе в качестве швеи допускаются мужчины и женщины, прошедшие
Инструкция по охране труда для швеи (швеи-мотористки, швеи-ручницы) при работе на машинах или вручную
Техника безопасности
1. Общие требования охраны труда
1.1. Работа на швейных машинах является одной из наиболее опасных в швейном производстве из-за больших скоростей вращения электродвигателя машин, скрытой опасности поражения электрическим током, а также ручной подачи обрабатываемого материала.
1.2. Основным условием безопасной работы на швейном оборудовании (швейных машинах являются: знание рабочими устройства и правил эксплуатации, а также технологических процессов обработки материалов, внимательное и серьезное отношение к выполняемой работе.
1.3. Швейные машины предназначены для выполнения операций по пошиву и изделий из различных материалов.
1.4. На всех универсальных швейных машинах и машинах, выполняющих зигзагообразную строчку (двуигольных и др.) должны быть установлены предохранители от прокола пальцев руки иглой.
1.5. Нитепротягиватели машин далеко выступающие из корпуса в сторону работающего, должны быть ограждены скобами.
1.6. Вращающийся нитепротягиватель должен быть закрыт ограждением.
1.7. Ротационный нитепротягиватель должен быть закрыт ограждением и снабжен регулируемым ножом для обрезки оторванной ткани.
1.8. Крышки рабочих столов швейных машин и дополнительные платформы должны иметь гладкую поверхность и изготовляться из материала, исключающего возможность образования заусенцев и острых кромок в процессе эксплуатации.
1.9. Вал электродвигателя, фрикционная муфта и ременная передача принца должны быть закрыты легкосъемными ограждениями.
1.10. Конструкцией промстола должна быть предусмотрена регулировка высоты крышки стола.
1.11. Ножки промстолов должны иметь башмачки из виброгасящего материала.
1.12. На педалях промстолов должны быть укреплены резиновые коврики.
1.13. Крепление электропривода к престолу должно осуществляться через резиновые шайбы-вставки.
1.14. Головки швейных машин должны устанавливаться на эластичных прокладках.
1.15. Швейные машины должны иметь устройство для надежной фиксации головки машины в откинутом положении.
1.16. У краеобметочных машин механизм петлителей должен ограждаться откидным щитком, имеющим надежную фиксацию, а механизм изготовителя должен закрываться откидным или глухим кожухом.
1.17. Опасными местами отечных машин являются: машинная игла и игловодитель, нитепритягиватель, нож (на машинах с одновременной обрезкой краев ткани) маховик, ременные передачи. При выполнении операций вручную опасными являются: ножницы, иголки, токоведущие провода, движущаяся лента транспортера.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Убедиться в исправности одежды, застегнуть ее на все пуговицы. Волосы убрать под головной убор. Косынку завязать сзади не охватывая шею, концы подобрать. Запрещается работать с распущенными волосами, в расстегнутой одежде с незаправленными, свисающими концами.
2.2. Проверить свое рабочее место, убедиться в достаточной его освещенности и что оно не загромождено.
2.3. Поверить надежность заземляющего провода электродвигателя и заземляющего провода, промстола, пусковых устройств.
2.4. Убедиться в исправности машин ее пусковых устройств в действии и исправности пусковой педали, в наличии и исправности предохранительной лапки от прокола пальцев и ограждений привода.
2.5. Проверить надежность крепления съемных частей машины / фронтовая доска, игольная пластинка и др./.
2.6. Убедитесь в наличии исправности инструмента (ножниц, игл и т.д.)
2.7. Убедитесь в исправности электропроводки (проводке не должна иметь потертостей, обрывов, опаленных участков).
2.8. Убедитесь в исправности участка движущейся ленты транспортера.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Во время работы следите за чистотой и исправностью рабочего места, подбирайте упавшие бобины ниток, держите их в специальных местах, не загромождаете проходы.
3.2. Заправку верхней и нижней нити, смену иглы - производите только при выключенном электродвигателе и установке игловодителя в крайнее верхнее положение; снимите ногу с приводной педали машины.
3.3. Во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем - не наклоняйтесь низко к машине. При нарушении зрения используйте корректирующие очки индивидуально.
3.4. Инструменты (ножницы, иглы, бритвы) храните в специально отведенном месте. Не держите ножницы возле вращающих частей машины, ремней, на краю стола.
Отработанные, сломанные швейные иглы и другие острые пред меты не бросайте в места сбора отходов ткани и на пол. Собирайте их и выносите в специальные урны для металлолома.
3.5. Перед началом каждого шва, придерживая левой рукой концы ниток с задней части прижимной лапки, опустите лапку на шов. Правой рукой, проворачивая приводной шкив, опустите иглу на ткань. И только после этого, придерживая деталь изделия двумя руками по обе стороны от иглы, во избежание попадания пальцев рук под иглу, плавно нажимайте ногой на педаль машины.
3.6. При работе на машине "Оверлок" пальцы рук держать на краю платформы.
3.7. Чтобы избежать поломки игл и травмирования глаз их осколками, замедляйте ход машины на участках, имеющих стыки узлов и другие утолщения, которые способствуют усилению плотности шва; запрещено тянуть шов по ходу строчки, при этом игла ломается об игольную пластину, осколки могут попасть в глаза
3.8. Запрещено тормозить шкив руками во время работы машины, а также тормозить шкив рукой после выключения мотора одновременно нажима на педаль машины, для ускорения остановки мотора. При этом травмируется ладонь руки.
3.9. Случайно попавшие в приводной механизм и в челночный комплект нитки, кусочки ткани - доставать при выключенном электродвигателе.
3.10. Для устранения образовавшегося замена, или другого дефекта шва или строчки, выполняйте следующие безопасные приемы работы:
- остановите машину, сняв ногу с приводной педали;
- проворачивая шкив машины вручную, выньте иглу из ткани шва, поднимите лапку, сделайте исправления и только после этого продолжайте работу.
3.11. При любой неисправности машины - отключите электромотор на пульте управления, вызовите ремонтника, сообщите мастеру.
3.12. После выполнения ремонта, перестановки машины, замены мотора и т.п., приступать к работе можно только с разрешения ремонтника (слесаря, электрика), который личным примером обязан доказать безопасность работы отремонтированного им оборудования.
3.13. При любых перерывах в работе отключайте электромотор машины.
3.14. Не поправлять иглу во время работы машины, не открывать и не снимать во время оградительные предохранительные приспособления.
3.15. Во время работы нельзя производить смазку, стирку, чистку машины от пыли при работающем электродвигателе; чистку, смазку и обтирку машины производить только при выключенном электродвигателе.
3.16. При необходимости временного отсутствия на рабочем месте следует выключить машину и убедиться в полной остановке электродвигателя,
3.18. Не прикасайтесь к движущимся деталям конвейера.
3.19. Не доставайте из-под движущегося конвейера упавшие ни иголку или инструмент.
3.20. Не кладите на отопительные приборы полуфабрикаты, личную одежду, сумку, не вешайте их на рубильники или электропроводку.
3.21. Не держите иглы заколотыми в ткани, в лацканах халатов и другой одежде.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. О каждой замеченной опасности на участке, в цехе или на территории предприятия необходимо немедленно заявить администрации.
4.2. При обнаружении любой неисправности, в том числе, при появлении в моторе ненормальных шумов, стуков, запаха гари, машину необходимо выключить, остановить и вызвать слесаря-ремонтника (слесаря-электрика).
4.3. При внезапном прекращении подачи электротока при выявлении электрического напряжения на корпусе оборудования, а также при обнаружении других неисправности в нем необходимо немедленно выключить машину и сообщить об этом мастеру.
4.4. При замене сломанной иглы электродвигатель необходимо отключить и убрать ноги с педали. Необходимо следить за правильным положением рук, чтобы избежать прокола руки иглой.
4.5. При ремонте машины необходимо вывешивать таблицу "Машина на ремонте".
4.6. Если произошел несчастный случай, немедленно сообщить об этом мастеру или начальнику цеха которые обязаны не позднее, чем через 24 часа составить акт о несчастном случае.
4.7. Пострадавшему в результат несчастного случая, своевременно оказать первую (доврачебную) помощь, используя цеховую аптечку с необходимых медикаментов, а затем направить в ближайшее медицинское учреждение.
4.8. В случае возникновения пожара следует немедленно сообщить об этом администрации и приступить к ликвидации огня средствами пожаротушения.
4.9. При сгорании запрещается тушить водой неотключенную электропроводку - это может вызвать поражение электрическим током.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Выключить (остановить), очистить и смазать машину. Привести в порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления в отведенное для них место.
5.2. Сообщить своему сменщику и мастеру о замеченных во время работы недостатках.
5.3. Принять меры личной гигиены.
Смотрите другие статьи раздела .
20.08.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для портного. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.
Глава 1. Общие требования по охране труда
1. К самостоятельному выполнению работ в качестве портного допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, имеющие соответствующую профессиональную квалификацию, обученные безопасным методам и приемам труда, изучившие инструкции по охране труда и прошедшие инструктаж по вопросам охраны труда и пожарной безопасности, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности I.
2. Портной обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
выполнять только ту работу, которая ему поручена;
соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;
извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия – другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
строго выполнять правила личной гигиены, быть в чистой рабочей одежде, специальной обуви, правильно применять средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы;
знать приемы оказания первой помощи потерпевшим при несчастных случаях.
Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)
Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)
3. Портному не разрешается:
находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах;
выполнять работу без применения полагающихся СИЗ, рабочей одежды.
4. На портного во время работы могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенная температура воздуха рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;
повышенная яркость света рабочей зоны;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенное значение напряжения в электрической цепи;
подвижные части производственного оборудования.
5. Портные обеспечиваются бесплатно средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми нормами выдачи:
Код профессии |
Наименование средств индивидуальной защиты |
Срок носки В месяцах |
Туфли профилактические |
||
Перчатки кольчужные (при работе с раскройными машинами) |
до износа |
|
Головной убор |
||
Нарукавники |
||
Фартук с нагрудником |
6. Портной, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы
7. Перед началом работы портной должен:
проверить перед использованием СИЗ их исправность, отсутствие внешних повреждений;
застегнуть пуговицы спецодежды, волосы подобрать под головной убор;
проверить достаточность освещенности рабочего места и подходов к нему, отсутствие слепящего эффекта;
проверить наличие инструмента, приспособлений и материалов;
все детали кроя, изделия и инструменты расположить на рабочем месте в порядке, удобном для работы;
проверить режущую часть ножниц, должна быть правильно произведена заточка;
осмотреть стул и проверить его устойчивость.
8. Перед началом работы на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании портной должен:
визуальным осмотром проверить отсутствие повреждений швейного оборудования, целостность питающих кабелей, штепсельных соединений;
визуальным осмотром проверить установку защитного заземления (зануления);
при отключенном электропитании привода швейного оборудования убедиться установлена ли лапка с предохранителем от прокола пальцев, убедиться имеются ли ограждения на вращающихся частях швейной машины;
перед выполнением пробной операции, удалить шпульный колпачок и игольную нитку;
убедиться в исправности пускового устройства и правильности направления вращения маховика;
убедиться в отсутствии посторонних лиц в рабочей зоне;
9. Во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе швейного оборудования, сразу отключить двигатель привода, доложить непосредственному руководителю и до устранения всех неисправностей к работе не приступать.
10. Перед началом работы на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором:
визуальным осмотром проверить изоляцию утюга, штепсельной розетки и вилки, наличие и исправность подставки, пульверизатора, диэлектрического коврика;
во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе электропарового утюга и парогенератора, сразу отключить оборудование от электросети, доложить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей к работе не приступать.
11. Перед началом работы на прессе портной должен:
убедиться, что очистительные траверсы установлены на месте и двигаются в правильном направлении;
убедиться в исправности блокирующих и отключающих устройств и ограждений;
проверить исправность пресс-подушек (верхняя должна быть без очевидных повреждений, нижняя гладкая, хорошо обтянута войлоком и полотном);
проверить показания контрольно-измерительных приборов (манометров, термометров) на корпусе пресса;
во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе пресса, сразу отключить оборудование из электросети, доложить непосредственному руководителю и до устранения всех неисправностей к работе не приступать.
12. Техническое обслуживание, ремонт, наладка проводится только специально обученным персоналом.
Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы
13. При выполнении работ портной обязан:
работу выполнять согласно технологическому процессу;
при работе с иглой пользоваться наперстком;
обрезку нитей производить ножницами;
в течении всего рабочего дня содержать рабочее место в чистоте и порядке, не загромождать проходы полуфабрикатами и готовыми изделиями;
работать при достаточности освещения на рабочем месте;
не допускать к рабочему месту посторонних лиц;
при выполнении ремонта одежды осмотреть карманы, лацканы и т.д. во избежание травмирования оставленными в одежде острыми предметами;
прежде чем стачивать изделие, необходимо проверить, не оставалось ли в ткани булавки или иголки.
14. Портному не допускается:
отвлекаться и отвлекать других работников посторонними разговорами;
класть ручной инструмент (ножницы и т.п.) и приспособления в карман;
оставлять иглы, ручной инструмент на изделии при временном прекращении работы;
производить обрыв нити лезвием, зубами.
15. При работе на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании портной обязан:
пускать машину плавным нажатием на педаль;
подачу материала к иглодержателю производить равномерно, без рывков, прошивать утолщенные места на пониженных оборотах (так как игла может сломаться и поранить);
прокладывая строчку, изделие придерживать двумя руками по обе стороны от иглы во избежание попадания пальцев рук под иглу;
заправку верхней и нижней нити, смену иглы, смазку швейной машины производить только при выключенном электродвигателе, сняв ногу с пусковой педали;
при замене иглы убедиться в надежности ее крепления;
постоянно следить за креплением нажимной лапки и в случае ослабевания закрепить ее.
16. Портной должен отключить выключатель питания или полностью отключить швейное оборудование из электросети при:
заправке нитки в иголку, петлитель, ширитель или замене шпульки;
замене иглы, лапки, игольной пластины, петлителя, ширителя, нитеводителя, подгибателя, ограничителя и других деталей;
ремонте или наладке;
оставлении (даже на короткое время) рабочего места;
если в швейном оборудовании используется двигатель фрикционного действия без тормозов.
17. При работе на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании не допускается:
наклоняться низко к швейному оборудованию во избежание захвата ею волос и головного убора;
тормозить или ускорять швейное оборудование рукой за маховое колесо;
касаться иглы на ходу машины;
бросать на пол отработанные или сломанные иглы;
открывать, снимать ограждающие устройства и приспособления;
класть около вращающихся частей швейного оборудования ручной инструмент и посторонние предметы;
использовать затупленную или искривленную иглу, петлитель с затупленным носиком.
18. При работе на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором портной обязан:
работать осторожно, во избежание ожогов, порчи изделий и возникновения загораний, не перегревая его;
при перегреве, выключить утюг для его постепенного охлаждения;
отключать оборудование, держась за штепсельную вилку;
следить за кабелем (проводом), он должен находиться в подвешенном состоянии.
19. При работе на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором не допускается:
выдергивать шнур из розетки, держась за токоведущий кабель (провод);
охлаждать утюг водой;
ронять утюг или стучать по обрабатываемому изделию;
касаний кабеля (провода) с горячим корпусом утюга или горячих предметов.
20. При работе на прессе портной обязан:
укладывать изделие на нижнюю подушку, не касаясь горячих поверхностей подушек;
снимать изделие с пресса, после прессования, только после полного раскрытия пресса;
отключать пресс при перерыве подачи электроэнергии, уборке, чистке;
увлажнять швейные изделия только пульверизатором.
21. При работе на прессе не допускается:
поправлять изделие во время движения подушек;
снимать и открывать предохранительные и оградительные приспособления;
опираться на пресс и не позволять делать это другим.
Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы
22. По окончании работы портной обязан:
отключить швейное оборудование, держась за штепсельную вилку и дождаться полной его остановки;
вычистить и смазать машину;
убрать в специально выделенные места хранения все приспособления и инструмент (ножницы, отвертку, масленку и т.п.), применяемые в работе;
при отключении электропитания электропаровых утюгов с подключенным парогенератором отключить выключатель электропитания паровых утюгов, отключить выключатель «Сеть», вынуть вилку кабеля (провода) из розетки держась за штепсельную вилку, стравить пар из парогенератора через подсоединенный шланг в холодную воду.
23. Отключить пресс кнопкой (охлаждение), при этом транспортные ленты должны двигаться пока температура пресса составит 80 град.С. Период охлаждения пресса составляет 30-40 минут. Вынуть вилку кабеля (провода) из розетки держась за штепсельную вилку.
24. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;
25. Отключить рабочее освещение;
26. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.
27. Снять рабочую одежду, специальную обувь и другие СИЗ и убрать их в установленные места хранения.
28. Вымыть руки водой с моющим средством, при возможности принять душ.
Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
29. При возникновении аварийной ситуации портной обязан:
остановить работу, отключить используемые при работе электрическое оборудование, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;
сообщить о происшествии непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования;
принять меры по устранению причин аварийной ситуации.
30. При аварии электроснабжения, прорыве трубопровода, необходимо прекратить работу и вызвать соответствующую аварийную службу.
31. Возобновление работы допускается только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.
32. В случае возникновения пожара или загорания необходимо:
прекратить работу;
обесточить электроприборы;
приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям;
в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации.
33. При несчастном случае на производстве необходимо:
принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, если не существует угрозы жизни и здоровью окружающих;
сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю или другому должностному лицу.
34. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья (усиления сердцебиения, появления головной боли и другого) портной должен прекратить работу, отключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю или другому должностному лицу и при необходимости обратиться к врачу .
Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».
Общиетребованиябезопасности.
1.1. К работе по обслуживанию оборудования по починке мешкотары допускаются лица не моложе 18 лет, предварит ельно прошедшие медосмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и прошедшие обучение безопасным методам труда на рабочем месте, проработавшие в течение 12-14 смен под наблюдением опытного рабочего или мастера, имеющие допуск к работе после стажировки и имеющие удостоверение по ТБ.
1.2.Швеяработаетподнепосредственнымруководством мастерацеха,четкоисвоевременновыполняетегораспоряжения.
1.3.Работник должензнатьисоблюдатьправилавнутреннеготрудовогораспорядкакомбината.Доработыивовремяработынедопускатьупотребленияспиртныхнапитков,наркотическихитоксическихсредств.Курениедопускаетсятольковспециальноотведенныхдляэтойцелиместах. При ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности, находясь на территории комбината .
1.4.При обслуживании оборудования на швею могут воздействовать опасные и вредные факторы:
- вращающиесядетали и механизмы, привода;
- электрическийток, статическоеэлектричество;
- неисправныйинструментиприспособления;
П овышеннаязапыленность,шум.
1.5. Приповышеннойзапыленностивоздухаиналичииоткрытогопламениилидругихисточниковповышеннойтемпературывпомещениивозможенвзрывпылевоздушнойсмеси.
1.6. Согласно типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды и СИЗ швея обеспечивается:
· костюмом х/б;
1.7. Работник обязан:
· выполнять требования данной инструкции;
· знать и соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
· правильно использовать спецодежду и СИЗ;
· знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.8. Обо всех несчастных случаях необходимо сообщить мастеру цеха, при необходимости оказать первую доврачебную помощь пострадавшему или вызвать врача, сохранить обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
1.9.Работникнесет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка комбината и действующим законодательством.
2.Требованиябезопасностипередначаломработы.
2.1.Приступая к работе работник должен надеть спецодежду, головной убор. Застегнуть манжеты рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов, при необходимости надеть СИЗ.
2.2.Произвестинаружныйосмотроборудования. Убрать посторонние предметы
2.3.Проверить:
· наличиеограждения приводов;
· исправность электроаппаратуры и приводов, смонтированных на швейных машинах;
· натяжение ремней привода, транспортерной ленты;
· наличие и исправность заземления швейной машины;
· исправность аспирации;
· исправность освещения.
2.4.Вслучаеобнаружениянеисправностей швейной машины или транспортного оборудования следуетсообщить мастеру цеха.
3. Требованиябезопасностивовремяработы.
3.1. Мешки, подлежащие обработке, поставляются к рабочему месту швеи по транспортерной ленте и складываются около швейной машины на стол, который должен быть не ниже 0,6 м от пола, но ни в коем случае не загромождать проход к швейной машине.
3.2.При пуске транспортера необходимо убедиться в том, что:
· никого нет ни на транспортере, ни под ним;
· приводные ремни не пробуксовывают;
· транспортерная лента правильно набегает на приводной и натяжной барабан.
3.3.Недопускать перегрузки транспортерной ленты.
3.4. При пробуксовке ленты следует остановить транспортер и сообщить об этом мастеру цеха. Не устранять самому неисправность. Не смазывать барабан вяжущими веществами
3.5. Для устранения посторонних предметов, попавших на нижнюю ветвь, следует остановить транспортер с помощью кнопки «стоп» и ни в коем случае не пытатьсяубрать его на ходу.
3.6.Во избежание травмирования запрещается :
· прикасаться к движущимся частям транспортера;
· снимать ограждения с вращающихся механизмов;
· становиться на транспортер, перелезать или подлезать под него во время работы.
3.7. Швейная машина должна аспирироваться и иметь местный отсос для удаления пыли и тканевого ворса.
3.8.Швейная машина для ремонта тканевой тары устанавливается на столе и должна быть прочно закреплена.
3.9.Головки швейной машины не должны вибрировать.
3.10. Швейная машина должна быть обеспечена предохранительным приспособлением, исключающим попадание рук под иглу.
3.11. Швейная машина должна иметь быстродействующее тормозное устройство.
3.12. Не пускать машину в ход без заливки масла. Для смазки машины применять чистое, свободное от примесей масло индустриальное 20 (веретенное).
3.13. Замену иглы производить только при полной остановке машины. Игла вставляется в иглодержатель до упора и закрепляется винтом при помощи отвертки.
3.14. Во избежание травмирования запрещается:
· держать пальцы близко к игле;
· заправлять иголку ниткой при работающей машине.
3.15. Станок для резки заплат (с дисковым ножом).
3.16. Приводной вал с дисковым ножом должен быть тщательно отбалансирован. Станок со всех сторон должен иметь проходы не менее 1,0 м.
3.17. Диск ножа должен быть надежно огражден.
3.18. Ограждение ножевого диска станка должно быть установлено так, чтобы был зазор не более 3 мм между кромкой стола и ограждением.
3.19. При подводе мешка к вращающемуся диску возможны случаи порезов пальцев рук. Во избежание травмирования запрещается:
· поднимать и снимать ограждение дискового ножа;
· очищать и проводить наладочные работы при включенном станке;
· затачивать дисковый нож, не снимая его со станка;
· подводить близко руки к вращающемуся ножу;
· переключать скорости путем переброски ремней о время работы.
4.Требованиябезопасностиваварийныхситуациях.
4.1.Оборудование следует остановить в следующих случаях:
· появление посторонних звуков при работе оборудования;
· наличие напряжения на корпусе оборудования;
возникновениивпроцессеработыкаких-либонеисправностей,грозящихполомкойоборудования илитравмированием персонала, оборудование следуетнемедленноотключитьисообщитьмастеру.
4.3.Привозникновениизагораниявпомещении,работник долженнемедленноотключить все оборудование,поставитьвизвестностьмастера,потелефону 225сообщитьвпожарную охранупредприятия,приступитьктушениюпожараимеющимисясредствамипожаротушения,вслучаеугрозыжизни – покинутьпомещение.Работыпотушениюпожарадоприбытияруководителяработ(гл. инженера)проводятсяподруководствоммастера. При тушении электрооборудования применять сухой песок или углекислотные огнетушители.
4.4. Привозникновенииаварийнойситуации, приведшей к травмированию работника, принятьмерыпооказаниюпострадавшемумед ицинской помощи,обеспечитьсохранность5.2.Убратьрабочееместо,обслуживаемоеоборудование, используя щетки с длинной ручкой для уборки пыли с аспирационных труб и другой инвентарь для безопасного проведения уборки, очистить швейную машину от накопившейся пыли и ворса.
5.3.Обовсехобнаруженныхнеполадкахипринятыхмерахсообщитьмастеру.
5.4.Привестивпорядокспецодежду,СИЗ,убратьвотведенноеместо.
5.5.Передпереодеваниемвличнуюодеждупринятьдуш.
5.6.Оставаться в цеху или на территории комбината после окончания смены без ведомамастера цеха не допускается.Общиетребованиябезопасности.
1.1. К работе по обслуживанию оборудования по починке мешкотары допускаются лица не моложе 18 лет, предварит ельно прошедшие медосмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и прошедшие обучение безопасным методам труда на рабочем месте, проработавшие в течение 12-14 смен под наблюдением опытного рабочего или мастера, имеющие допуск к работе после стажировки и имеющие удостоверение по ТБ.
1.2.Швеяработаетподнепосредственнымруководством мастерацеха,четкоисвоевременновыполняетегораспоряжения.
1.3.Работник должензнатьисоблюдатьправилавнутреннеготрудовогораспорядкакомбината.Доработыивовремяработынедопускатьупотребленияспиртныхнапитков,наркотическихитоксическихсредств.Курениедопускаетсятольковспециальноотведенныхдляэтойцелиместах. При ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности, находясь на территории комбината .
1.4.При обслуживании оборудования на швею могут воздействовать опасные и вредные факторы:
- вращающиесядетали и механизмы, привода;
- электрическийток, статическоеэлектричество;
- неисправныйинструментиприспособления;
П овышеннаязапыленность,шум.
1.5. Приповышеннойзапыленностивоздухаиналичииоткрытогопламениилидругихисточниковповышеннойтемпературывпомещениивозможенвзрывпылевоздушнойсмеси.
1.6. Согласно типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды и СИЗ швея обеспечивается:
· костюмом х/б;
1.7. Работник обязан:
· выполнять требования данной инструкции;
· знать и соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
· правильно использовать спецодежду и СИЗ;
· знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.8. Обо всех несчастных случаях необходимо сообщить мастеру цеха, при необходимости оказать первую доврачебную помощь пострадавшему или вызвать врача, сохранить обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
1.9.Работникнесет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка комбината и действующим законодательством.
2.Требованиябезопасностипередначаломработы.
2.1.Приступая к работе работник должен надеть спецодежду, головной убор. Застегнуть манжеты рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов, при необходимости надеть СИЗ.
2.2.Произвестинаружныйосмотроборудования. Убрать посторонние предметы
2.3.Проверить:
· наличиеограждения приводов;
· исправность электроаппаратуры и приводов, смонтированных на швейных машинах;
· натяжение ремней привода, транспортерной ленты;
· наличие и исправность заземления швейной машины;
· исправность аспирации;
· исправность освещения.
2.4.Вслучаеобнаружениянеисправностей швейной машины или транспортного оборудования следуетсообщить мастеру цеха.
3. Требованиябезопасностивовремяработы.
3.1. Мешки, подлежащие обработке, поставляются к рабочему месту швеи по транспортерной ленте и складываются около швейной машины на стол, который должен быть не ниже 0,6 м от пола, но ни в коем случае не загромождать проход к швейной машине.
3.2.При пуске транспортера необходимо убедиться в том, что:
· никого нет ни на транспортере, ни под ним;
· приводные ремни не пробуксовывают;
· транспортерная лента правильно набегает на приводной и натяжной барабан.
3.3.Недопускать перегрузки транспортерной ленты.
3.4. При пробуксовке ленты следует остановить транспортер и сообщить об этом мастеру цеха. Не устранять самому неисправность. Не смазывать барабан вяжущими веществами
3.5. Для устранения посторонних предметов, попавших на нижнюю ветвь, следует остановить транспортер с помощью кнопки «стоп» и ни в коем случае не пытатьсяубрать его на ходу.
3.6.Во избежание травмирования запрещается :
· прикасаться к движущимся частям транспортера;
· снимать ограждения с вращающихся механизмов;
· становиться на транспортер, перелезать или подлезать под него во время работы.
3.7. Швейная машина должна аспирироваться и иметь местный отсос для удаления пыли и тканевого ворса.
3.8.Швейная машина для ремонта тканевой тары устанавливается на столе и должна быть прочно закреплена.
3.9.Головки швейной машины не должны вибрировать.
3.10. Швейная машина должна быть обеспечена предохранительным приспособлением, исключающим попадание рук под иглу.
3.11. Швейная машина должна иметь быстродействующее тормозное устройство.
3.12. Не пускать машину в ход без заливки масла. Для смазки машины применять чистое, свободное от примесей масло индустриальное 20 (веретенное).
3.13. Замену иглы производить только при полной остановке машины. Игла вставляется в иглодержатель до упора и закрепляется винтом при помощи отвертки.
3.14. Во избежание травмирования запрещается:
· держать пальцы близко к игле;
· заправлять иголку ниткой при работающей машине.
3.15. Станок для резки заплат (с дисковым ножом).
3.16. Приводной вал с дисковым ножом должен быть тщательно отбалансирован. Станок со всех сторон должен иметь проходы не менее 1,0 м.
3.17. Диск ножа должен быть надежно огражден.
3.18. Ограждение ножевого диска станка должно быть установлено так, чтобы был зазор не более 3 мм между кромкой стола и ограждением.
3.19. При подводе мешка к вращающемуся диску возможны случаи порезов пальцев рук. Во избежание травмирования запрещается:
· поднимать и снимать ограждение дискового ножа;
· очищать и проводить наладочные работы при включенном станке;
· затачивать дисковый нож, не снимая его со станка;
· подводить близко руки к вращающемуся ножу;
· переключать скорости путем переброски ремней о время работы.
4.Требованиябезопасностиваварийныхситуациях.
4.1.Оборудование следует остановить в следующих случаях:
· появление посторонних звуков при работе оборудования;
· наличие напряжения на корпусе оборудования;
возникновениивпроцессеработыкаких-либонеисправностей,грозящихполомкойоборудования илитравмированием персонала, оборудование следуетнемедленноотключитьисообщитьмастеру.
4.3.Привозникновениизагораниявпомещении,работник долженнемедленноотключить все оборудование,поставитьвизвестностьмастера,потелефону 225сообщитьвпожарную охранупредприятия,приступитьктушениюпожараимеющимисясредствамипожаротушения,вслучаеугрозыжизни – покинутьпомещение.Работыпотушениюпожарадоприбытияруководителяработ(гл. инженера)проводятсяподруководствоммастера. При тушении электрооборудования применять сухой песок или углекислотные огнетушители.
4.4. Привозникновенииаварийнойситуации, приведшей к травмированию работника, принятьмерыпооказаниюпострадавшемумед ицинской помощи,обеспечитьсохранность5.2.Убратьрабочееместо,обслуживаемоеоборудование, используя щетки с длинной ручкой для уборки пыли с аспирационных труб и другой инвентарь для безопасного проведения уборки, очистить швейную машину от накопившейся пыли и ворса.
5.3.Обовсехобнаруженныхнеполадкахипринятыхмерахсообщитьмастеру.
5.4.Привестивпорядокспецодежду,СИЗ,убратьвотведенноеместо.
5.5.Передпереодеваниемвличнуюодеждупринятьдуш.
5.6.Оставаться в цеху или на территории комбината после окончания смены без ведомамастера цеха не допускается.ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 121 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШВЕИ
(руководствоваться с учетом требований Инструкции
по охране труда для работников всех профессий)
I. Общие требования безопасности
1. К работе в качестве швеи допускаются женщины и мужчины, прошедшие обучение, аттестованные квалификационной комиссией и имеющие соответствующее удостоверение. Швея должна также пройти проверку знаний по электробезопасности в объеме группы I.
2. При поступлении на работу швея проходит медицинский осмотр, вводный инструктаж по безопасности труда и первичный инструктаж на рабочем месте, что должно быть подтверждено ее подписью в контрольном листе прохождения инструктажа по безопасности труда и в журналах регистрации вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте.
При последующей работе проходит:
Периодические медицинские осмотры - не реже одного раза в 24 месяца;
Повторные инструктажи по безопасности труда - не реже одного раза в 6 месяцев с распиской в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
Периодическую проверку знаний в комиссии предприятия не реже одного раза в 12 месяцев по:
Правилам эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей в объеме I группы электробезопасности;
Правилам безопасности при выполнении работ с повышенной опасностью.
3. Швее следует помнить, что вследствие невыполнения требований, изложенных в Инструкции по охране труда. Правилах внутреннего трудового распорядка, ПЭЭП и ПТБ при выполнении работ может возникнуть опасность поражением электрическим током при случайном прикосновении к токоведущим частям электрооборудования, а также при повреждении или отсутствия заземления, травмирования инструментом и приспособлениями.
4. В случае работы в неблагоприятных условиях труда швее могут производиться:
Доплаты к тарифной ставке в размере до 12 процентов за работу по изготовлению швейных изделий из искусственного меха, стекловаты, стекловолокна и асбестовой ткани, из обрезиненных и припудренных
тальком тканей, из ткани со специальной пропиткой, изготовлению лагерных палаток, ангаров, бараков и брезентов площадью свыше 50 кв.м, а также специальной одежды на рабочих местах с вредными условиями труда;
Выдача бесплатной спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной зашиты при работе по пошиву и ремонту одежды (фартук хлопчатобумажный с нагрудником на 12 месяцев);
Предоставление дополнительного отпуска продолжительностью 6 рабочих дней в год при работах со стекловатой и стекловолокном.
II. Требования безопасности перед началом работы
5, Швея обязана:
а) проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего и ведущего дисков (скорняжная машина);
б) произвести внешний осмотр электрического оборудования и заземляющего провода;
в) убедиться в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
III. Требования безопасности во время работы
6. Швея обязана:
а) производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети машине;
б) вводить в действие машину плавным нажатием на пусковую педаль, без рывков;
в) прокладывать строчку, придерживая изделие двумя руками по обе стороны от иглы во избежание проколов пальцев иглой;
г) держать пальцы на краю платформы при работе на машине "Оверлок";
д) удалять нитки, кускочки ткани, попавшие в приводной механизм, только при отключенной от электросети машине;
е) инструмент (ножницы, отвертки и др.) хранить в специально отведенном месте;
з) производить чистку и смазку машины при отключении ее от электросети;
и) отключать машину от сети при перерывах в работе;
к) отключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом мастеру (приступать к работе только после устранения неисправоности).
7. Швее запрещается:
а) наклоняться близко к машине во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем;
б) касаться движущейся части работающей машины;
в) открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения;
г) бросать на пол непригодные к использованию и сломанные иглы;
д) класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины.
IV. Требования безопасности по окончанию работы
8. По окончании работы швея обязана:
а) отключить электропитание к оборудованию, привести в порядок рабочее место и оборудование, освободить проходы, убрать инструменты в ящик (шкаф), мусор и отходы производства вынести в отведенное место;
б) сообщить мастеру обо всех выявленных в процессе работы неисправностях.