Несчастный случай при пескоструйной обработке. Охрана труда при пескоструйной очистке
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда при работе с пескоструйной камерой "Сорокин" модели 10.5 (далее - камера).
1.2. При работе с камерой необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
1.3. При работе с камерой на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
Опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
Повышенное давление, применяемое в технологическом процессе;
Воздействие разлетающихся частиц, осколков при возможном разрушении оборудования;
Запыленность рабочей зоны (при нарушении герметичности);
Повышенный уровень шума на рабочем месте;
Недостаточная освещенность рабочей зоны;
Физические перегрузки.
Источники возникновения вредных и опасных производственных факторов:
Неисправное оборудование или неправильная его эксплуатация;
Неисправное электрооборудование или неправильная его эксплуатация;
Острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;
Отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация СИЗ;
Отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация приборов освещения;
Неисполнение или ненадлежащее исполнение работником должностной инструкции, инструкций по охране труда, правил внутреннего трудового распорядка, локальных нормативных актов, регламентирующих порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.
1.4. При работе с камерой работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.5. К работе с камерой допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие медицинское (стоматологическое) образование, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие:
Обучение по охране труда, проверку знаний требований охраны труда при работе с камерой;
Обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности при работе с камерой;
Обучение правилам пожарной безопасности, проверку знаний правил пожарной безопасности;
Обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве;
Обучение и проверку знаний безопасных методов и приемов выполнения работ с камерой;
Предварительный и периодические медицинские осмотры.
1.6. При работе с камерой работник должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или работник, его замещающий, со всеми принимаемыми на работу по программе, утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительным органом работников.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, определенное приказом индивидуально до начала производственной деятельности работника по программе охраны труда по профессии.
Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ индивидуально или с группой работников аналогичных профессий, включая и совмещенные работы.
Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при изменении инструкций по охране труда, технологического процесса, технологического оборудования, по требованию органов надзора и т.п., определяющих объем и содержание инструктажа.
Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями работника по профессии.
Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника (в течение 3-14 смен в зависимости от стажа, опыта и характера работы).
1.7. При работе с камерой работник обеспечивается спецодеждой, спецобувью и СИЗ в соответствии с действующими нормами.
Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.9. При работе с камерой работнику следует:
Выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
Неукоснительно соблюдать правила эксплуатации камеры, установленные заводом-изготовителем;
Правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;
Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами;
При совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников;
Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, предупредить его о необходимости их соблюдения;
В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными проходами;
Знать и строго соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей;
Соблюдать требования настоящей инструкции, др. локальных нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, регламентирующих условия труда и порядок организации работ на конкретном объекте;
Своевременно и точно выполнять правила внутреннего трудового распорядка, соблюдать дисциплину труда, режим труда и отдыха;
Соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе;
Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора;
Применять безопасные приемы выполнения работ;
Бережно относиться к имуществу работодателя;
Уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения при возникновении пожара, вызвать пожарную охрану.
1.10. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их и полагающуюся по нормам спецодежду и спецобувь, привести все в порядок.
2.2. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, волосы убрать под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Снять украшения, кольца, наручные часы.
2.4. Вымыть руки с мылом.
2.5. Получить задание от руководителя на выполнение работ и инструктаж об условиях ее выполнения.
2.6. Проверить работу местной вытяжной вентиляции (при необходимости).
2.7. Проверить срок технического обслуживания камеры, срок поверки манометра и стравливающего клапана.
2.8. Проконтролировать место установки оборудования. Камера должна быть установлена в хорошо проветриваемом месте, на ровную твердую горизонтальную поверхность так, чтобы обеспечивался свободный доступ к рабочему месту.
2.9. Проверить комплектность камеры, произвести внешний осмотр и убедиться в отсутствии видимых повреждений (трещин, вмятин) ее основных элементов: резервуара, передней, задней и боковых панелей, верхней крышки, смотрового стекла, решетки, осветительной лампы, электрошнура, вилки и пр.
2.10. Проверить:
Достаточность затяжки крепежа, соединительных деталей;
Герметичность конструкции;
Целостность пистолета, воздушных шлангов, надежность их присоединения к оборудованию;
Прочность зажимов перчаток;
Чистоту воздушных фильтров.
2.11. Проверить наличие и исправность источника сжатого воздуха (компрессора), а также электросети, соответствующей по напряжению и мощности параметрам, указанным в паспорте камеры.
2.12. Подобрать необходимый абразив в зависимости от выполняемых работ, определить уровень его износа, при необходимости заменить на новый.
2.13. Подобрать для пистолета необходимое сопло.
2.14. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
Произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
Проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
Проверить наличие противопожарных средств, аптечки;
Установить последовательность выполнения операций.
2.15. Проверить внешним осмотром:
Отсутствие трещин и сколов на корпусах розеток и выключателей, а также отсутствие оголенных контактов;
Целостность изоляции электропроводов и питающего шнура камеры, исправность предохранительных устройств;
Достаточность освещения рабочего места;
Надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
Наличие и надежность заземляющих соединений;
Отсутствие посторонних предметов внутри оборудования;
Состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, луж и др.).
2.16. Поместить заготовку (изделие) в камеру, подключить подачу электроэнергии и сжатого воздуха, произвести необходимые регулировки.
2.17. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, электропроводки, других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.18. Работы с камерой должны быть организованы в соответствии с требованиями действующих технологических документов (норм, инструкций, регламентов), утвержденных в установленном порядке.
2.19. Запрещается приступать к работе с камерой при наличии следующих нарушений требований охраны труда:
При наличии неисправности, указанной в руководстве по эксплуатации завода - изготовителя оборудования, при которой не допускается его применение;
При истекшем сроке его технического обслуживания;
При истекшем сроке поверки манометра;
При отсутствии или неисправности заземления;
При отсутствии или неисправности ограждений и предохранительных устройств;
При отсутствии или неисправности вентиляции (при необходимости ее использования);
При отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты;
При отсутствии противопожарных средств, аптечки;
При недостаточной освещенности рабочего места и подходов к нему;
При невыполнении предписаний органов государственного надзора;
При отсутствии постоянного контроля со стороны ответственных лиц за безопасным производством работ;
Без прохождения целевого инструктажа на производство работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Применять для работы только исправную камеру с исправными принадлежностями, инструментами, использовать ее только для тех работ, для которых она предназначена.
3.4. Следить за работой камеры, периодически проводить ее визуальный осмотр с целью выявления повреждений, неисправностей, нарушений технологического процесса.
3.5. При обнаружении повреждений, неисправностей, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности работнику следует сообщить об этом руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.6. При работе с камерой необходимо соблюдать правила ее эксплуатации в соответствии с инструкциями по охране труда.
3.7. Правильно выполнять приемы работы:
Применять для работы только сухой чистый абразив, исключающий засорение шлангов и других компонентов, отвечающих за его подачу;
Не использовать для обработки материалы, оказывающие вредное влияние на организм человека;
Загружаемую в камеру заготовку (изделие) заранее очищать от масла, влаги или пластических смазочных материалов;
Перед началом работ включить лампу;
При недостаточной прозрачности смотрового стекла верхней крышки сменить защитную пленку;
При производстве работ отслеживать уровень давления воздуха по манометру (оно не должно превышать 4-6 атмосфер);
Направлять струю под углом 45-60° относительно задней стенки камеры;
Пистолет держать на расстоянии около 14 см от обрабатываемой заготовки (изделия);
Перед открытием камеры после выполнения работ сбросить давление в резервуаре с песком (стрелка на манометре должна стоять на нуле).
3.8. Подключать камеру только к заземленным розеткам.
3.9. Пуск и остановку осуществлять только путем, указанным в руководстве по эксплуатации оборудования.
3.10. Рабочее место выбирать с таким расчетом, чтобы обеспечивался максимальный обзор выполняемых работ.
3.11. В процессе работы контролировать технологический процесс. При этом располагаться таким образом, чтобы не подвергаться воздействию опасных производственных факторов.
3.12. Исключать попадание воды в камеру.
3.13. Отключать камеру от подачи сжатого воздуха и сети при обнаружении неисправностей, указанных в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя.
3.14. Проверять как можно чаще быстро изнашиваемые детали (сопла, шланги), своевременно менять их на новые.
3.15. Периодически проверять герметичность камеры. Если герметичность нарушена (вылетает абразив), заменить на этом месте уплотнительный материал.
3.16. Избегать утечек воздуха из пневмосистемы, вовремя устранять их.
3.17. Следить за надежностью крепления электропроводов и шлангов.
3.18. Штепсельную вилку вынимать из розетки, держась за ее корпус, а не за шнур.
3.19. Осмотр, наладку, смазку, чистку, замену деталей производить только при отключении камеры от подачи сжатого воздуха и сети, с выполнением мер, исключающих незапланированный запуск оборудования.
3.20. При работе с камерой запрещается:
Устанавливать и вынимать штепсельную вилку мокрыми руками;
Натягивать и перекручивать сетевой шнур;
Перегибать воздушные шланги;
Использовать компрессор в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей или газов;
Работать при нарушении герметичности камеры;
Направлять струю под углом 90° к задней стенке камеры;
Оставлять абразивный материал в резервуаре длительное время;
Использовать камеру ненадлежащим образом;
Производить самостоятельное вскрытие и ремонт оборудования, вносить изменения в его конструкцию или регулировку;
Производить работы без применения необходимых СИЗ;
Оставлять включенную камеру без присмотра;
Оставлять оборудование включенным после выполнения работ;
Допускать к работе посторонних лиц;
Работать под воздействием алкоголя, наркотиков, лекарств.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении любых неполадок камеры, угрожающих аварией на рабочем месте:
Прекратить ее эксплуатацию, а также подачу к ней сжатого воздуха, электроэнергии и т.п. Самим неисправность не устранять;
Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования);
Действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке:
Оповестить об опасности окружающих людей;
Доложить непосредственному руководителю о случившемся;
Действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При появлении очага возгорания необходимо:
Прекратить работу;
Отключить камеру от компрессора и сети;
Организовать эвакуацию людей;
Немедленно приступить к тушению пожара.
При загорании электрооборудования необходимо применять только углекислотные или порошковые огнетушители.
4.4. При невозможности выполнить тушение собственными силами работнику следует в установленном порядке вызвать пожарную команду и сообщить об этом непосредственному руководителю или руководству предприятия.
4.5. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия работник должен прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться в медпункт (вызвать городскую скорую помощь).
4.6. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал работник, ему следует:
Прекратить работу;
Немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
Немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
Оказать пострадавшему первую помощь;
Помочь организовать доставку пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
4.7. При поражении электрическим током необходимо:
Прекратить воздействие электрического тока на пострадавшего. Достичь этого можно отключением источника тока, обрывом питающих проводов, выключателя либо отведением источника воздействия от пострадавшего. Сделать это нужно сухой веревкой, палкой и др.
Нельзя касаться пострадавшего, находящегося под действием тока, руками;
Вызвать врача или городскую скорую помощь;
Осмотреть пострадавшего. Внешние повреждения необходимо обработать и закрыть повязкой;
При отсутствии пульса провести непрямой массаж сердца и сделать искусственное дыхание.
Проводить мероприятия необходимо до восстановления функций организма либо появления признаков смерти.
4.8. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая работнику следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить камеру от компрессора и сети, выключить вентиляцию (при ее использовании).
5.2. Сбросить давление до нуля, извлечь готовое изделие.
5.3. Удалить абразив, произвести очистку и дезинфекцию оборудования.
5.4. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.5. Снять спецодежду. Загрязненную спецодежду необходимо сдать в стирку.
5.6. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.
5.7. Доложить руководству организации обо всех нарушениях производственного процесса, требований охраны труда, случаях травматизма на производстве.
6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
6.1. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, работник несет ответственность согласно действующему законодательству.
6.2. Контроль за выполнением настоящей инструкции возлагается на ответственного по охране труда в организации.
Главная > Реферат8.24. Инструкция по охране труда для пескоструйщика
1. Общие требования безопасности К пескоструйным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обученные по специальной программе и аттестованные квалификационной комиссией. При пескоструйной очистке поверхностей (фасадов) зданий, металлоконструкций, резервуаров, а также различных металлических деталей перед нанесением на них защитных покрытий в воздух поступают вредные для здоровья человека кремнесодержащие пыли, которые при длительном вдыхании могут вызвать заболевание легких (силикоз). При работе на пескоструйном аппарате пескоструйщик должен одевать специальный костюм из пыленепроницаемой ткани и респиратор, которые полностью изолируют его от запыленной среды. Пескоструйная очистка поверхности заключается в том, что при помощи сжатого воздуха частице песка придается большая скорость и она, соприкасаясь с поверхностью, своими острыми гранями снимает загрязнения, ржавчину и окалину. Для пескоструйной очистки применяют пескоструйный аппарат, в смесительной камере которого песок смешивается с воздухом и под давлением до 6 атм по шлангам подается к месту очистки. В однокамерном пескоструйном аппарате рабочее давление воздуха не должно превышать 3,5-4 атм. При повышении рабочего давления песок при ударе об очищаемую поверхность разрушается и превращается в пыль. Для пескоструйной очистки применяют просеянный речной песок с зернами 0,75-1,5 мм. Применять для пескоструйки кварцевый горный песок запрещается. Пескоструйщик должен знать правила техники безопасности при работе с сосудами, работающими под давлением, а также при работе на высоте. Пескоструйщик, машинист компрессора и подсобные рабочие, обслуживающие пескоструйный аппарат, независимо от курсового обучения и вводного инструктажа по охране труда перед допуском к работе и при переходе с одного рабочего места на другое должны быть проинструктированы по технике безопасности непосредственно на рабочем месте мастером или производителем работ. При работе в закрытых пространствах со значительными скоплениями пыли пескоструйщик должен применять шланговые противогазы, а также маски или скафандры с принудительной подачей свежего воздуха, очищенного в специальных фильтрах от паров масла. Кроме того, для проветривания должны быть установлены переносные вентиляторы со шлангом. Пескоструйная очистка в закрытых пространствах допускается под контролем лиц, находящихся снаружи этих устройств. При пескоструйной очистке фасадов и других поверхностей на высоте пескоструйщики, кроме спецодежды и средств индивидуальной защиты, должны пользоваться предохранительными поясами, а при работе с люлек - закрепляться за петли страховочного каната. При очистке фасадов зданий применяются самоподъемные и несамоподъемные люльки. На каждую люльку должен быть паспорт завода-изготовителя. Люльку можно эксплуатировать только после испытания статической нагрузкой, при которой ее поднимают на 0,5 м от уровня земли, подставляют под нее стойки и загружают балластом, вес которого превышает на 25% номинальную грузоподъемность люльки. После загрузки люльки стойки выбивают, и люлька висит с грузом 10 минут (испытание проводит механик). По результатам испытаний должен быть составлен акт. При установке на новом месте люльку вновь испытывают и составляют акт. Монтаж люльки следует выполнять под наблюдением механика. Стальные канаты к крюкам, консолям или лебедкам должны крепиться при помощи петли с коушем путем заплетки свободного конца каната или закрепления его зажимами, которых должно быть не менее трех. Расстояние между зажимами должно быть не менее шести диаметров каната. Зажимы надо затягивать так, чтобы отношение сжатого поперечника к нормальному его диаметру составляло 0,6; прикреплять стальные канаты к люльке узлом запрещается. Способ крепления люльки должен исключать ее опрокидывание при неправильном размещении груза. Люльки следует подвешивать на инвентарные консоли (металлические балки). Консоли должны иметь на одном конце подпятник, посредине - опорную подушку, на другом конце - серьги или канатный блок. Консоли с блоками должны быть прикреплены к конструкциям здания специальными скобами с болтовым креплением, исключающим возможность их сдвига. Закреплять консоли при помощи проволоки (закрутки) или троса запрещается. Консоли также могут пригружать- ся инвентарными съемными грузами. Консоли должны опираться на специальные подкладки, уложенные на стене или кровле. Запрещается опирать консоли на карниз здания. Вылет консоли за плоскость стены не должен превышать 1 м. Блочные подвески на консолях для предохранения люльки от падения в случае поломки оси блока должны быть снабжены предохранительной скобой. Трение каната о выступающие части фасада или конструкции не допускается. Люлька должна иметь со всех сторон ограждение высотой не менее 1,1 м из металлической сетки или перила с промежуточными элементами с бортовой доской высотой 0,15 м. В зимнее время настил люльки следует периодически очищать от снега и наледи. Подъем и опускание самоподъемной люльки при помощи лебедок с ручным приводом, установленных на самой люльке, разрешается при наличии у лебедок исправного двойного тормозного устройства с безопасными рукоятками, представляющими собой соединение рукоятки, храпового устройства и тормоза. При подъеме несамоподъемной люльки с помощью лебедок, установленных на земле, лебедки необходимо прочно закреплять на раме и загружать балластом, вес которого должен вдвое превышать полезную нагрузку люльки. Прикреплять лебедку к деревянной раме скобами, костылями или глухарями запрещается. Лебедки для подъема люлек перед началом работы должны быть испытаны вместе с люльками. Допуск посторонних лиц к лебедкам запрещается, а зона установки лебедок и работы пескоструйного аппарата должна быть ограждена перилами или канатом. Вход на территорию, где производится пескоструйная очистка, запрещается. Подъем и спуск люлек с людьми без помощи лебедок, а также подъем людей и работа их на веревочных петлях и других кустарных приспособлениях запрещается. При выполнении пескоструйных работ вблизи электрических проводов или электроустановок последние должны быть отключены или ограждены. На пескоструйный аппарат должен быть паспорт с указанием допустимого рабочего давления, а предохранительный клапан должен быть опломбирован. Пескоструйщики, подсобные рабочие, занятые на пескоструйных работах, должны быть обеспечены помещением для хранения чистой одежды. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах. Опасные и вредные производственные факторы:- кремнесодержащие пыли; окалина; сжатый воздух; шум; электрический ток; высота.
- внимательно осмотреть люльку (перила и промежуточные элементы, ограждения) и проверить отсутствие трещин в местах сварки, осмотреть настил (дно) люльки и убедиться в отсутствии поломок досок и щелей в них, а также скользкой поверхности (наледи, грязи и т.д.); у самоподъемной люльки проверить надежность крепления лебедок, их исправность и правильность крепления каната; у несамоподъемной люльки проверить крепление канатов, которые должны быть закреплены за петли тяжей; осмотреть шланги по всей длине и проверить их соединения между собой и с пескоструйным аппаратом.
- нахождения на рабочем месте в нетрезвом состоянии; допуска к работе необученных, неаттестованных, не прошедших инструктаж по безопасности труда лиц; неприменения средств индивидуальной защиты; неисправности машин и механизмов, в том числе приборов безопасности и тормозов; неудовлетворительного состояния рабочего места; недостаточной освещенности места производства работ и др.
8.25. Инструкция по охране труда при устройстве фундаментов сборных и монолитных
1. Общие требования безопасности К выполнению работ по устройству фундаментов допускаются рабочие по профессиям: плотник, арматурщик, электросварщик, бетонщик, монтажник железобетонных конструкций, лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие предварительный и периодические медицинские осмотры. Опасные и вредные производственные факторы:- вращающиеся части машин и оборудования; перемещаемые грузы; электрический ток; острые концы арматурных стержней; вибрация; обрушения штабелей блоков и стен из блоков; обрушения грунта.
- правила строповки бункеров-бадей; сигналы, подаваемые крановщику; безопасные приемы работы с применением бункеров-бадей. Запрещается: производить подъем бункера-бадьи, не убедившись в надежности строповки; открывать затвор при его заклинивании в подвешенном состоянии бункера; работать с неисправным механизмом открывания затвора; раскачивать подвешенную бункер-бадью.
- работать с неисправным вибрационным оборудованием; самостоятельно, в отсутствие дежурного электрика подключать вибрационную технику к распределительным электрощитам; работать с виброоборудованием без вибрационной защиты; работать без резиновых перчаток и сапог.
- устанавливать конструкции путем их подтаскивания при косом натяжении каната грузоподъемного механизма; оставлять конструкции на весу; находиться на элементах и конструкциях во время их подъема, перемещения и установки; производить расстроповку конструкций до постоянного или временного надежного их закрепления; перемещать установленные конструкции после их расстроповки; применять кувалды для принудительной посадки конструкций на место.
- тщательном осмотре перед началом каждой смены состояния грунта и обрушения его в местах, где обнаружены козырьки или навесы грунта; временном прекращении работ в выемке до обрушения грунта при возникновении опасности обвала.
Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов пот рм-007-98 (утв постановлением Минтруда РФ от 20 марта 1998 г. N 16)
ДокументПравила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов (далее - Правила) разработаны по заказу Министерства труда и социального развития Российской Федерации.
Правила охраны труда при эксплуатации баз, складов и хранилищ, выполнении погрузочно-разгрузочных работ на объектах оптовой торговли
Документнаучно-исследовательским, проектно-технологическим и внедренческим центром организации труда и управления производством Укоопсоюза (Укоопоргтехцентром)
Программа дисциплины по кафедре «Эксплуатация автомобильного транспорта» организация погрузочно-разгрузочных работ
Программа дисциплиныПрограмма разработана в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта, предъявляемыми к минимуму содержания дисциплины и в соответствии с примерной программой дисциплины, утвержденной департаментом образовательных
Методические рекомендации о порядке разработки проектов производства работ грузоподъемными машинами и технологических карт погрузочно-разгрузочных работ
Методические рекомендации1.1. Эксплуатация грузоподъемных машин (грузоподъемных кранов, кранов-манипуляторов, строительных подъемников, подъемников (вышек, подконтрольных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору (далее -
Информационное письмо о несчастных случаях на производстве, происшедших при выполнении погрузочно-разгрузочных работ
АнализАнализ проводимой в республике работы по обеспечению здоровых и безопасных условий труда показывает, что во многих организациях со стороны нанимателей не всегда принимаются должные меры по обеспечению требований безопасности, установленных
Применение пескоструйного оборудования – это сложный технологический процесс, который в первую очередь требует неукоснительного выполнения правил техники безопасности. Если Вы работаете на предприятии, где проводят очистку поверхности пескоструем, то перед началом работ Вы должны пройти инструктаж по его применению. Если Вы работаете у себя в гараже или на даче и первый раз собрались заняться пескоструйной работой, то мы советуем прочитать книгу "Бластинг - гид по высокоэффективной абразивоструйной очистке", в ней приведены основные положения о пескоструйной обработке поверхностей. В данной статье мы раскроем лишь основные правила работы с пескоструйным оборудованием.
Что вы узнаете из этой статьи :
1 Исправность всех компонентов пескоструя – залог удачного выполнения пескоструйной обработки
Перед началом работы с пескоструйным оборудованием определяется исправность и закрепление воздушных шлангов, а также наличие и работоспособность заземления и дозирующего клапана. В случае пескоструйной очистки от загрязнения, оператор должен выполнить проверку готовности всего оснащения:
- Фитинги и комплектующие установки должны легко пропускать воздушный поток.
- Внутренний диаметр рукава и фитингов необходимо подбирать в несколько раз больше диаметра сопла.
- Непосредственно перед началом работ надо осушить влагоотделитель, аккуратно проложить рукав и настроить дозирующий клапан.
Кроме того, важно проверить исправность защитного снаряжения пескоструйщика. При работе в закрытых помещениях у оператора должен быть шланговый противогаз, маска или скафандр с подачей очищенного воздушного потока. В случае крупного абразива имеет смысл снарядить работника защитным костюмом из специальной ткани.
2 Влияет ли специфика загрязнений на выбор пескоструйного оборудования?
После того, как поставлена задача по очистке объекта, опытный оператор обязан тщательно изучить характер загрязнения. От насыщенности ржавчины и материалов поверхности в значительной степени зависит выбор вида абразива, технических показателей установки – давления и объема воздуха.
Масштабы очищаемых поверхностей, а также наличие мелких деталей тоже оказывает значительное влияние на выбор пескоструя. В случае малого размера детали есть смысл использовать пескоструйную камеру. Таким образом, Вы сможете значительно сократить уровень загрязнения окружающей среды и максимально защитить оператора.
При необходимости очистки крупномасштабных объектов (фасадов зданий, металлических труб, опор мостов или бортов кораблей) мы рекомендуем подбирать пескоструйные установки с большим объемом очищаемой поверхности. Такие установки мобильны, а скорость работы гораздо выше, в среднем скорость очистки поверхности составляем 15-20 кв. метров в час. Кроме того, чем крупней абразив, тем агрессивней характер выполняемых работ и выше скорость очистки.
3 5 основных ошибок пескоструйной обработки
Сложность оборудования пескоструйной очистки и специфика выполняемых задач требует наличие высокой квалификации оператора и большой положительный опыт проведения абразивоструйных работ.
Специалисты нашей компании обладают многолетним опытом оснащения объектов и непосредственного использования пескоструя. Это позволило выделить основные ошибки операторов, приводящие к неоднородной обработке:
- Зачастую неопытный пескоструйщик держит рукав далеко от сопла. Из-за этого значительно нарушается точность движений и направление абразивной струи.
- Движения производятся в положении вперед-назад. При этом нарушается равномерность мощности очистки и идентичность размера факела распыла.
- Широкая дуга распыления абразива значительно снижает качество выполнения работ.
- Следы последовательных струй пескоструйной обработки не перекрывают друг друга.
- Неверно выбранный угол наклона сопла для различного вида работ.
Правильно подобранный угол наклона сопла к очищаемой поверхности значительно упрощает проведение проводимых работ и повышает их качество, так.
Российская ФедерацияПостановление Министерства труда и социального развития РФ
ТИ Р М-054-2002 Типовая инструкция по охране труда для работников, занятых в процессах нанесения металлопокрытий, при гидропескоструйной очистке деталей
установить закладку
установить закладку
ТИ Р М-054-2002
Типовая инструкция по охране труда для работников, занятых в процессах нанесения металлопокрытий, при гидропескоструйной очистке деталей
Дата введения 2002-10-01
СОГЛАСОВАНА с ФНПР письмом от 26.04.2002 г. N 109/68
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. На основе настоящей Инструкции разрабатываются инструкции по охране труда для работников, занятых в процессах нанесения металлопокрытий, при гидропескоструйной очистке деталей (далее - работники, занятые гидропескоструйной очисткой деталей).
1.2. К выполнению гидропескоструйной очистки деталей допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний по охране труда, освоившие безопасные методы и приемы выполнения работ, методы и приемы правильного обращения с механизмами, приспособлениями, инструментами и грузами.
1.3. К работе на грузоподъемных машинах, управляемых с пола, по подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются работники не моложе 18 лет, обученные по специальной программе, аттестованные экзаменационной комиссией организации и имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными машинами и зацепку грузов.
1.4. При выполнении работ необходимо соблюдать принятую технологию гидропескоструйной очистки деталей. Не допускается применять способы, ведущие к нарушению требований безопасности труда.
1.5. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к своему непосредственному или вышестоящему руководителю.
1.6. Работники, занятые гидропескоструйной очисткой деталей, обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.7. При гидропескоструйной очистке деталей на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
повышенная влажность воздуха;
повышенный уровень шума;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело работника;
отлетающие частицы абразивных материалов.
1.8. Работники, занятые гидропескоструйной очисткой деталей, должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты.
1.9. Помещение, в котором производится гидропескоструйная очистка деталей, должно быть изолировано от других производственных участков и оснащено системой приточно-вытяжной вентиляции с очисткой воздуха и сбора абразивных материалов.
1.10. Камеры для гидропескоструйной очистки должны быть водонепроницаемыми и оборудованы специальными приспособлениями для перемещения деталей. Управление такими приспособлениями должно осуществляться с внешней стороны камеры. Наблюдение за процессом очистки в камере должно производиться через специальные окна со стеклами необходимой прочности.
1.11. Конструкция очистной камеры должна исключать нахождение работника в самой камере, для чего она должна быть оборудована поворотно-кантовательными столами и манипуляторами.
1.12. Установки для гидропескоструйной очистки должны быть оборудованы:
сигнализацией, которая должна срабатывать при открывании дверей;
блокировочными устройствами для отключения приводов насосов высокого давления при открывании дверей камер;
устройствами для подогрева рабочей смеси до 20-30 °С;
светильниками в пыленепроницаемом и влагостойком исполнении.
1.13. Лазы для рук в камере закрытого типа не должны иметь открытых пространств, через которые шум может проникнуть в помещение. Необходимо, чтобы эластичные перчатки и нарукавники в лазах для рук были выполнены как одно целое.
1.14. Гидромонитор должен закрепляться на шаровой цапфе или надежно подвешиваться на специальном кронштейне.
1.15. Порядок укладки деталей должен устанавливаться технологической документацией.
1.16. Детали на гидропескоструйную очистку должны подаваться в специальной таре.
1.17. При пескоструйной очистке содержание песка в воде (по весу) не должно быть выше 50%.
1.18. Температура пульпы должна составлять 20-30 °С независимо от времени года.
1.19. Температура деталей, поступающих в гидропескоструйную установку, не должна превышать 45 °С.
1.20. При несчастном случае работник, занятый гидропескоструйной очисткой деталей, должен прекратить работу, известить об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя и обратиться за медицинской помощью.
1.21. Работник, занятый гидропескоструйной очисткой деталей, обязан соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи и после окончания работы вымыть руки теплой водой с мылом. Пищу необходимо принимать в специально оборудованных для этой цели помещениях.
1.22. Работники, занятые гидропескоструйной очисткой деталей, должны уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему.
1.23. Работники, занятые гидропескоструйной очисткой деталей, не выполняющие требования настоящей Инструкции, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Осмотреть рабочее место, привести его в порядок, освободить проходы и не загромождать их.
2.2. Осмотреть, привести в порядок и надеть средства индивидуальной защиты.
2.3. Проверить исправность кранов паропроводов, воздухопроводов, водопровода.
2.4. Проверить прочность крепления и соединения шлангов.
2.5. Убедиться в том, что пол сухой и подножная решетка, находящаяся у гидрокамеры, устойчива и исправна.
2.6. Включить и проверить работу вентиляции. Гидропескоструйную очистку деталей производить только при действующей вентиляции.
Вентиляцию включать не менее чем за 5 минут до начала работы.
2.7. Проверить наличие и исправность:
ограждений и предохранительных приспособлений для всех вращающихся и подвижных деталей;
токоведущих частей электрической аппаратуры (пускателей, трансформаторов, кнопок и других частей);
заземляющих устройств;
предохранительных устройств для защиты от отлетающих частиц;
защитных блокировок;
2.8. Проверить освещенность рабочего места. Напряжение для местного освещения не должно превышать 50 В.
2.9. При работе с грузоподъемными механизмами проверить их исправность и соблюдать требования соответствующей инструкции по охране труда.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.3. Просеивание песка производить при включенной вентиляции и только внутри гидропескоструйной установки.
3.4. Загрузку, укладку и съем деталей производить при отключенной подаче абразива в рабочее пространство камер.
3.5. Проверить наличие и состояние загружаемых в барабан деталей, их конфигурацию. Не перегружать барабан.
3.6. Входить в рабочее пространство гидропескоструйной установки во время очистки запрещается.
3.7. Управлять соплом при очистке деталей необходимо вне пределов рабочего пространства камеры.
3.8. При гидропескоструйной очистке следует стоять на подножной деревянной решетке.
3.9. Во время очистки деталей одной рукой направлять сопло эжекционного пистолета, а второй рукой перемещать детали.
3.10. Промывать детали в ванне необходимо только в резиновых перчатках.
3.11. Очищенные детали транспортировать с помощью подъемного механизма на выделенный для сушки участок.
3.12. Детали укладывать таким образом, чтобы они находились в устойчивом положении.
3.13. Контролировать исправность системы блокировок, сигнализации, конечных выключателей, цепи, крюков и приспособлений для подвешивания деталей и надежность их крепления.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При обнаружении неисправной работы гидропескоструйной установки отключить ее от питающей электросети и подающей сети высокого давления и известить об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
4.2. При травмировании, отравлении и внезапном заболевании пострадавшему должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
4.3. При поражении электрическим током принять меры к скорейшему освобождению пострадавшего от действия тока.
4.4. При захвате вращающимися частями машин, стропами, грузовыми крюками и другим оборудованием частей тела или одежды подать сигнал о прекращении работы и по возможности принять меры к остановке машины (оборудования). Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.
5.5. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.
5.6. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и повесить их в специально предназначенное место.
5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.
Текст документа сверен по:
официальное издание
Межотраслевые типовые инструкции
по охране труда для работников, занятых
в процессах нанесения металлопокрытий:
ТИ Р М-054-2002 - ТИ Р М-061-2002. -
М.: ЗАО "Издательство НЦ ЭНАС", 2002
22.09.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда при выполнении антикоррозийных работ. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.
Глава 1. Общие требования по охране труда
1. К самостоятельной работе по выполнению антикоррозийных работ (далее – работники), допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:
соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие соответствующую квалификацию;
обязательный медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья к работе;
вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;
стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда в объеме требований, соблюдение которых входит в их квалификационные обязанности.
Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности.
Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)
Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)
2. Работники обязаны:
соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;
знать и совершенствовать методы безопасной работы;
соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений;
использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;
знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;
пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;
при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;
соблюдать правила личной гигиены;
в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.
3. Работник должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, работникам должны быть выданы следующие СИЗ:
Наименование |
|
Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес. |
|
Рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми – до износа |
|
Кепи (берет, косынка) — 12 мес. |
|
Ботинки кожаные Мп – 12 мес. |
|
Очки защитные Зп – до износа |
|
Респиратор – до износа |
При необходимости работнику могут дополнительно бесплатно выдаваться: для защиты органов слуха от шума – наушники или вкладыши противошумные со сроком носки до износа; для защиты от поражения электрическим током – диэлектрические средства защиты; для защиты от вибрации – виброизолирующие рукавицы или перчатки.
4. Работникам запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.
5. В процессе работы на работников могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инвентаря, инструмента и изделий;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная концентрация вредных химических веществ в воздухе рабочей зоны;
повышенный уровень шума;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
физические перегрузки.
6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах.
7. Работники должны пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, работе с которыми они обучены, проинструктированы по безопасным методам труда. Работники без необходимых средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами защиты к работе не допускаются.
8. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников. Не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.
9. Работники обязаны оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.
10. За невыполнение данной инструкции работники несут ответственность в соответствии с законодательством.
Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы
11. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты. Получить задание у руководителя работ.
12. После получения задания у руководителя работ работники обязаны:
проверить свое рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
подобрать технологическую оснастку, инструмент, необходимые при выполнении работы, и проверить их соответствие требованиям безопасности.
13. Подготовить к работе оборудование, приспособления и инструмент, предохранительные устройства и проверить их исправность. Испытать на холостом ходу электроинструмент.
14. При выполнении работ в закрытых пространствах (закрытых аппаратах, закрытых металлических и железобетонных резервуарах, колодцах, подвалах, вентиляционных туннелях и т.п.) с взрывопожароопасными и вредными веществами, во время рабочей смены рабочим следует периодически предоставлять перерывы в работе с выходом из рабочей зоны, продолжительность которых определяется в установленном порядке.
При выполнении антикоррозийных работ в условиях повышенной опасности необходима выдача наряда-допуска.
15. При работе с взрывопожароопасными материалами необходимо соблюдать следующие требования:
Оборудование и оснащение для выполнения антикоррозийных работ, контрольно-регулирующие приборы, светотехническое и вентиляционное оборудование (далее – производственное оборудование), электрические повода и пускорегулирующая аппаратура должны быть во взрывобезопасном исполнении.
Размещение и подключение оборудования следует выполнять в соответствии с требованиями Правил ПТЭ и ПТБ промышленных предприятий.
Производственное оборудование, инструмент и спецодежда должны быть в исполнении, исключающем возникновение разрядов статического электричества и образование искр.
16. Концентрация взрывопожароопасных веществ не должна превышать значений предельно-допустимых взрывоопасных концентраций (ПДК), что должно обеспечиваться принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.
В местах выполнения работ и окружающей зоне радиусом 25 м по всей открытой высоте не допускается проводить любые совместные работы, которые могут вызвать образование искр, огня или пыли. Работать в обуви со стальными гвоздями на подошвах.
17. Зону необходимо определять знаками безопасности. Проемы и отверстия над и под помещением, где выполняются взрывопожароопасные работы, а также каналы, проемы, трубопроводы и прочее, в сопредельных помещениях следует герметически закрывать.
18. В случае необходимости проведения совместных работ в замкнутых пространствах с диаметром или размером сторон более 25 м, за исключением наливных резервуаров, должны быть разработаны мероприятия, исключающие образование пожаров и взрывов.
На выполнение таких работ следует оформлять наряд-допуск. Совместные работы следует выполнять не ближе 25 м от ограждения рабочей зоны.
19. При работе с токсичными веществами не допускается хранить и принимать пищу, хранить и чистить одежду в местах выполнения работ.
20. В несквозных объектах (каналы, туннели) антикоррозийные работы следует выполнять до монтажа технологических трубопроводов и установки плит перекрытия, но после окончания работ по устройству систем пожарной автоматики.
Антикоррозийные работы в канализационных лотках и каналах глубиной до 1,5 м следует выполнять при отношении глубины к ширине не более 1,7.
Аппараты диаметром до 1,0 м должны иметь разъемы на каждые 2,0 м длины; цанги, которые имеют приваренные днища, должны иметь длину не более 1,0 м.
21. Антикоррозийная защита наклонных и вертикальных газоходов диаметром от 1,0 до 2,0 м следует выполнять до монтажа; каждый монтируемый участок должен иметь люк диаметром не менее 0,8 м (с учетом толщины защиты), расположенный на расстоянии 0,6 м от его торца.
22. Все используемые материалы должны иметь паспорт с указанием наличия вредных веществ, параметров, характеризующих взрывопожароопасность, сроки и условия хранения, рекомендуемые методы нанесения, способы и регламент безопасного выполнения антикоррозийных работ.
На все работы по приготовлению антикоррозийных смесей и нанесению покрытия должны быть технологические инструкции о мероприятиях пожарной безопасности, утвержденные в установленном порядке.
При приготовлении антикоррозийных смесей не допускается изменять порядок внесения компонентов, предусмотренных стандартами и техническими условиями на материалы определенного вида.
23. Открывать пробки и крышки тары следует инструментом, изготовленным из цветного металла. Хранение пустой тары из-под взрывопожароопасных веществ и смесей, а также их очистку следует выполнять на специально выделенных и огражденных площадках.
24. Перед выполнением работ ознакомиться с нарядом-допуском и изучить мероприятия обеспечивающие безопасность выполнения работ. Проверить состояние ограждаемого объекта и его готовность к антикоррозийным работам.
Глава 3. Требования по охране труда во время работы
25. При подготовке поверхности пескоструйной очисткой места выполнения пескоструйных (дробеструйных) работ необходимо ограждать и обеспечивать соответствующими предупреждающими и запрещающими надписями.
Резиноматерчатые рукава для воздуха и песка должны быть крепкими без свищей и вздутий. Места соединения шлангов для песка и воздуха не должны давать протекания, соединительные наконечники, сопла, хомуты должны быть тщательно закреплены.
26. Между рабочим-пескоструйщиком, находящимся в очищаемом аппарате, и подсобным рабочим, находящимся возле пескоструйного (дробеструйного) аппарата, должна быть предусмотрена визуальная, звуковая или световая сигнализация для быстрого приема и выполнения сигналов рабочего-пескоструйщика.
Подача сжатого воздуха в пескоструйный аппарат разрешается только после того, как рабочий-пескоструйщик взял в руки пескоструйный (дробеструйный) шланг.
Для избежания ударов соплом или шлангом выпускать сопло из рук и прекращать работу, рабочий-пескоструйщик может только после перекрытия воздушного вентиля и полного выпуска из шланга сжатого воздуха.
При прочистке сопла при его забивании, смотреть в торец сопла запрещается.
Подходить к рабочему-пескоструйщику со стороны, в которую направлена струя песка, запрещается.
27. Пескоструйный (дробеструйный) аппарат должен быть оборудован предохранительным клапаном, действие которого проверяется по манометру перед пуском аппарата путем подачи в него сжатого воздуха.
Загрузка металлического песка в дробеструйный аппарат выполняется через загрузочный люк, который должен открываться подсобным рабочим после перекрытия вентиля на магистрали, подводящей сжатый воздух в аппарат и проверки отсутствия в шланге сжатого воздуха.
28. При очистке поверхности вручную с применением металлических щеток необходимо пользоваться респиратором, защитными очками и рукавицами.
29. При химической очистке металлических поверхностей содержащими кислоты соединениями необходимо работать в очках, резиновых рукавицах, резиновом фартуке, резиновых сапогах и спецодежде из шерстяной или другой кислотостойкой ткани. При разбавлении кислот водой, следует вливать кислоту в воду тонкой струей при непрерывном перемешивании; запрещается вливать воду в кислоту.
При работе с кислотами в закрытых аппаратах должна применяться приточно-вытяжная вентиляция с 10 кратным обменом воздуха. При этом с наружной стороны аппарата должен находиться дежурный для связи и наблюдения за безопасностью работающих в аппарате.
30. При обезжиривании металлических поверхностей органическими растворителями необходимо соблюдать следующие требования:
обезжиривание выполнять на открытом воздухе с наветренной стороны или в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией;
участки обезжиривания следует оградить и вывесить предупредительные и запрещающие надписи;
в местах выполнения работ по обезжириванию запрещается принимать пищу, курить и пользоваться открытым огнем;
для обезжиривания запрещается применять этиловый бензин и прочие отравляющие растворители (четырехлористый углерод, дихлорэтан и прочее).
Растворители должны подкоситься к рабочему месту в специальной таре — алюминиевой или оцинкованной — с закрытыми крышками и в количествах, не превышающих сменной потребности, но не более 300 кг.
31. В помещении, где выполняются работы по обезжириванию, запрещается выполнять работы с открытым огнем или работы связанные с образованием искр. Электроустановки в этом помещении должны быть во взрывобезопасном исполнении и заземлены. Рабочие должны быть обеспечены противогазами, чистой спецодеждой, поливинилхлоридными или брезентовыми фартуками , рукавицами и резиновыми перчатками.
В случае внезапной остановки вентиляции, рабочих немедленно нужно вывести из помещения, а помещение необходимо проветрить. Использованные обтирочные материалы следует складывать в металлический ящик с крышкой, и после работы выносить в специально отведенное для этого место.
32. Требования безопасности при обработке резины и полиизобутиленовых работах .
При выполнении работ по склеиванию резиной и полиизобутиленом особое внимание следует обращать на оборудование вентиляции и освещение должны быть во взрывобезопасном исполнении, недопустимость выполнения сварочных и других работ, которые могут вызвать образование искр.
33. Помещение для выполнения работ, подготовка резины и полиизобутилена , приготовление клея должно быть изолировано от других помещений и запираться на ключ, оборудованное общей приточно-вытяжной вентиляции и освещением во взрывобезопасном исполнении.
34. Бачки для приготовления и переноса клея должны быть изготовлены из алюминия или оцинкованной жести. Для перемешивания клея разрешается применять только деревянные мешалки. Переливать клей следует только алюминиевой кружкой. Волосяные кисти для нанесения клея не должны иметь металлических ободков.
35. Раскатывать рулоны резины (полиизобутилена), промазывать клеем и раскраивать их следует на специальном столе (станке), оббитом алюминием или цинком. Металлическая кромка стола, на котором промазывают резину клеем, должна быть заземлена. Ножи, ролики, щетки должны иметь деревянные рукоятки.
36. При работе в помещении, где возле столов, на которые выполняется обработка резины, бетонный пол, его необходимо покрыть резиновыми дорожками или положить деревянные щиты, во избежание образования искр от случайно упавшего аппарата.
37. Во время склеивания аппарата резиной или полиизобутиленом запрещается зачищать поверхность аппарата металлическим инструментом. Металлические аппараты, которые склеиваются резиной или полиизобутиленом, должны быть заземлены. Работающие в закрытых аппаратах через каждый час должны делать перерыв в работе, выходя на 10 минут на свежий воздух.
38. При выполнении работ следует выполнять следующие требования:
закрытые аппараты разрешается склеивать резиной или полиизобутиленом при наличии приточно-вытяжной вентиляции;
вытяжная вентиляция должна быть присоединена к нижнему штуцеру, приточная – через верхний люк;
в случае недостаточно эффективной работе вентиляции, рабочим необходимо пользоваться противогазом с гибким шлангом, конец которого должен быть выведен в зону с чистым воздухом.
39. При сваривании швов полиизобутилена запрещается применять бензин для очистки поверхности полиизобутилена; его следует очищать мыльной водой. Сваривать швы электрической горелкой или паяльником можно только при напряжении в сети не более 42 В. Провод к горелкам или паяльникам должен быть шланговый с исправной изоляцией. Перед включением горелок или паяльника необходимо проверить их исправность. Запрещается работать с неисправными горелками или паяльниками.
Перед включением горелки в сеть необходимо открыть на ней кран подачи сжатого воздуха. Запрещается ремонтировать включенные в сеть горелки и паяльники . Горелки следует периодически выключать из сети для охлаждения.
40. При обрезинивании металлической аппаратуры самовулканизующим тиоколовым герметиком необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
при работе с металлическими на основе жидкого тиокола и эпоксидных,
материалами необходимо учитывать огнеопасность растворителей, которые входят в состав рабочей смеси и токсичность материалов;
работы должны выполняться в хорошо вентилируемом помещении;
В случае недостаточно эффективной вентиляции (если концентрация ацетона и этилацетата превышает 0,2 г/м3) рабочие должны пользоваться противогазом;
приготовление грунта должно выполняться в специально отведенных местах в таре, исключающей образование искр;
возле мест обрезинивательных работ сварочные работы и прочие работы с применением открытого огня допускаются на расстоянии не менее 25 м.
41. Требования безопасности при работе с винипластом .
В помещении, где выполняется механическая обработка и сваривание винипласта, запрещается выполнять работы связанные с выделением взрыво- и огнеопасных газов.
Рабочие места у станков, где выполняется резание и фрезирование винипласта, а также помещение сварочного отделения, должно быть оборудовано местными отборниками вытяжной вентиляции. Запрещается механическая обработка винипласта при температуре ниже 5ºС. Для защиты глаз при работе на станке по обработке винипласта необходимо надевать очки.
42. При работе с электронагревательными печами для нагревания винипласта необходимо не допускать нагревание печи открытыми электроприборами. Электропечь тщательно изолировать. Подавать и вынимать винипласт из печи только в рукавицах. Снимать фаски вручную с незакрепленного на столе листа запрещается. Для местного освещения при работе с винипластом надо применять светильники напряжением не более 42 В. Для сваривания винипласта следует применять электрические горелки напряжением не выше 42 В. Винипласт следует сваривать при температуре не выше 270°С.
43. Требования безопасности при работе с фаялитом .
Помещения, в которых выполняются работы с фаялитом, должны быть оборудованы вентиляцией и изолированы от других помещений.
Вентиляторы следует, устанавливать во взрывобезопасном исполнении с отбором загрязненного воздуха из нижней зоны. Предельно допустимая концентрация паров фенола в воздухе 0,005 мг/л. Освещение помещения, в котором выполняются работы с фаялитом, должно быть во взрывобезопасном исполнении. Столы, на которых выполняются работы с сырым фаялитом, необходимо оборудовать местными вытяжными устройствами.
44. Работы с бакелитовым лаком в закрытых аппаратах (сооружениях) следует проводить в противогазах. Нагревать камеры для разогревания или отвердения сырого фаялита следует только паром. Камеры для разогревания или отвердения сырого фаялита должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией во взрывобезопасном исполнении. Отбор воздуха должен осуществляться снизу, а подача – сверху.
45. При работе с сырым фаялитом в закрытых аппаратах (сооружениях) следует оборудовать вытяжную вентиляцию и обеспечить взрывобезопасное освещение.
Для освещения рабочих мест в аппаратах (сооружениях) при работе с фаялитом следует пользоваться переносными светильниками напряжением не более 12 В во взрывобезопасном исполнении. Запрещается применять метиловый (древесный) спирт для промывки поверхностей фаялитовых изделий. Для промывки необходимо применять только этиловый спирт.
46. Требования безопасности при работе с пластикатом .
Для сваривания пластиката следует применять электрические горелки напряжением не более 42 В. Рабочие места, где выполняется сваривание пластиката, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
47. При высокочастотном сваривании пластиката необходимо высокочастотную установку содержать в чистоте; наличие влаги и пыли на ее деталях не допускается. Использовать установку только при наличии принудительного охлаждения генераторных ламп. При перерывах в работе установки более чем на 15 минут, питание ламп отключать. Корпус тележки генератора заземлять. Использовать исправную блокировку двери. Дверца генератора и крышка тележки во время работы установки были закрыты. Не применять в работе неисправную установку.
48. Требования безопасности при работе со стеклопластиками на основе полиэфирных смол.
Раскрой стеклоткани должен выполняться в отдельном помещении. Внутренняя отделка рабочих помещений должна допускать влажное мытье поверхностей и исключать возможность накопления пыли и поглощение паров стирола. Помещение для раскроя стеклоткани должно оборудоваться приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей 3‑5 кратный воздухообмен в час. Приток воздуха должен осуществляться равномерно в верхнюю зону. Столы, на которых выполняется раскрой стеклоткани, следует оборудовать вытяжными устройствами.
49. Приготовление связывающих смесей должно быть механизировано (смешивать смолы с другими компонентами необходимо в специальных мешалках). Помещения, в которых готовятся связывающие смеси (смешивание полиэфирной смолы с инициатором, наполнителем и прочее), должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией во взрывобезопасном исполнении. Закрытые и открытые аппараты и сооружения разрешается склеивать стеклопластиками только при непрерывной работе приточно-вытяжной вентиляции.
50. Наносить связывающие смеси на защищаемую поверхность независимо от способа (кистью или методом распыления) следует только с применением индивидуальных защитных средств (скафандры, противогазы ).
51. Мыть посуду, кисти, пульверизаторы , загрязненные связывающими смесями, необходимо в специально отведенном месте, обеспеченном местным вытяжным устройством, горячей и холодной водой.
Глава 4. Требования по охране труда после окончания работы
52. Отключить от электросети механизированный электроинструмент, приспособления, оборудование. Убрать неиспользованные изолировочные материалы и отнести их в отведенное для них место.
53. Через 15-20 минут после окончания работы отключить вентиляцию.
54. Пролитые и рассыпанные на землю горючие или токсичные материалы засыпать песком или землей и убрать в отведенное для них место. Загрязненную обтирочную ветошь сложить в металлический ящик, вынести и сжечь в отведенном для этого месте.
55. Снять спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты в отведенное место хранения.
56. Вымыть руки, лицо теплой водой с мылом; при возможности принять душ. При применении защитных паст, сначала смыть пасту; нельзя для этого пользоваться растворителями.
57. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.
Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
58. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.
59. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ.
60. При возникновении пожара работник должен:
немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;
принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;
при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.
61. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».